Publicerad 1918   Lämna synpunkter
BODEGA bωde4ga, sällan 032, r. (l. f.); best. -an; pl. -or, i bet. a stundom (med span. pl.-änd.) -as.
Etymologi
[liksom d., holl., t. o. eng. bodega af span. bodega, af lat. apotheca, förrådsrum, vinlager (se APOTEK); jfr BUTIK]
a) [jfr motsv. anv. i d., holl., t., eng. o. span.] (i fråga om spanska förh.) förvarings- o. lagringsställe för viner. (Jeres’) mest framstående bygnader äro dess bodegas (vinmagasiner). Gustafsson Fr. Span. o. Port. 64 (1878). Torpson Eur. 2: 451 (1896).
b) [jfr motsv. anv. i d., holl., t., eng. o. span.] lokal där viner, i sht spanska, utskänkas. AB 1890, nr 3, s. 4 (i fråga om sv. förh.). ”Bodega Jerezana” .. är, tror jag, Stockholms enda bodega. SD 1897, nr 221, s. 8. Österling Män. o. landsk. 174 (1910; i fråga om eng. förh.).

 

Spalt B 3683 band 5, 1918

Webbansvarig