Publicerad 1939 | Lämna synpunkter |
LASTA las3ta2, v.1 -ade ((†) pr. ind. sg. -er Schück VittA 1: 28 (i handl. fr. 1555)). vbalsbst. -AN (†, Syr. 29: 6 (Bib. 1541)), -ANDE, -ELSE (†, OPetri 1Post. 34 a (1528: lastilse), Florinus Voc. 88 (1695)), -NING (†, Schmedeman Just. 99 (1590), Ekblad 441 (1764)); -ARE (se avledn.).
(numera i sht i högre stil, ngt ålderdomligt) framställa anmärkningar mot (ngn l. ngt), tala illa om (ngn l. ngt), klandra l. tadla (ngn l. ngt); äv. (numera nästan bl. med obj. betecknande Gud l. ngt heligt): skymfa l. smäda (ngn l. ngt), häda. Ther fore är icke otroo annat än en gudz lastilse medh huilka gudh warder hollen lögnachtigh. OPetri 1Post. 34 a (1528). The affgudadyrkare .. warda alle j Scrifftenne swåra mykit lastadhe. LPetri ChrPred. A 8 b (1561). Rijkedom blijr fulle lastad, men aldrigh förkastad. Grubb 684 (1665). Om en hoora migh lastar, eller en tiuff migh roosar, achtar iagh lijka mycket. Dens. 904. Hvilken som af upsåt, med ord eller skrifter, lastar och smädar Gud, hans heliga ord och Sacramenten; miste lifvet. MB 1: 1 (Lag 1734). Hvad .. (människorna) i dag prisa, lasta de i morgon. Franzén Pred. 2: 128 (1842). Ingen torde rätteligen kunna lastas för att händelserna togo en så tragisk vändning. NDA(A) 1934, nr 73, s. 11. — särsk. (†) i uttr. hava ngt att lasta på ngn, hava ngt att anmärka på ngn. Hvad kunna de då ha på min Person at lasta? Knöppel Mannsschol. 4 (1741).
Spalt L 331 band 15, 1939