Publicerad 1920 | Lämna synpunkter |
DON don4, sbst.4, l. (framför portugisiska namn) DOM dom4, sbst.5, m.
1) omedelbart framför spanskt l. portugisiskt namn (rätteligen förnamn), för att beteckna dettas innehafvare ss. tillhörande konungahuset, adeln l. åtm. den bildade klassen; herr(e). Don Juan d’Austria. Dom Pedro (af Brasilien). Don Cordua (dvs. don Gonzalvo de Cordova). Oxenst. brefv. 1: 790 (1632). Farfadren (till ”Lögnen”) var Don Slinkinello (skämtsam italienisering af ”slinka in”), som vid måltiderne stal sig in i mat-salarne, at upsnappa tidningar. Dalin Arg. 2: 135 (1754; uppl. 1734: Don Fuchssvants). (Konung) Fernando’s äldste son, Don Sanchez. Sv. lit.-tidn. 1821, sp. 181. — jfr DON JUAN, DON QUIJOTE, DON RANUDO.
2) [jfr motsv. anv. i eng.] (enst.) spansk herreman, spanjor. Den spanske Don är inte vidare vän af vatten. Cavallin Kipling Emir. 163 (1898; eng. the Dons do not wash). jfr: Don, en stor Herre i Spanien. Biurman Brefst. 222 (1739).
Spalt D 1962 band 7, 1920